Да и турки особо не блестают англ , как вариант все-же лучше найти человека в вк или среди знакомых , который изредка сможет подсказать как правильно построить предложение. Гугл переводит не упорядоченно .Urjana написал(а):Без знания eng если через транслейн, есть смысл? кто что думает?
Только те которые работают в специально отведенных местах ,во многих отелях в Турции умение разговаривать на Русском цениться выше чем на Английском , хотя Английский в приоритете там. Тут все дело в том , что не обязательно Турков , есть много других стран где это применимо , при нужном усердии и достаточном терпение и Американцев и Французов можно) Вопрос , что стоит ли или нет время на это тратить?Ivanof написал(а):Турки русский знают? :O